Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

me

*

с днем рожденья, Дорогой, с добрыми чувствами!
уж так ты любезен народу – ни в сказке сказать, ни пером описать!
прям как в воду глядел :)

me

типа объективного конкурса без скрина

                посвящается известному пингвиновeду taffy729

увидела молочный пост про елочку.
первая строка – На одной из парковок Челябинска – заворожила...
ищу таланты и рифмы. намек на Горькое – обязателен.
голосовать – будем, не сомневайтесь.
призы – придумаю, мало не покажется.

upd (условие)
только одно четверостишие – и с обязательной первой строчкой!
простите... совсем я не учредительна нoнче. (
me

центон-негатив

что это мы всё без молока и без молока бескрылки да бескрылки? – подумала я и состряпала безудержно философский центон.
потом еще подумала и вывернула центон наизнанку.
теперь, уже не думая, буду ждать, когда вы его развернете взад, построчно.
каждая строчка – новый автор, порядок слов (в сравнении c оригиналом) иногда нарушен! каждому слову соответствует или антоним, или синоним, или что-то приблизившееся к смыслу. как в такое играть – можно примерить тут.
тем, кому не лень, буду очень рада! тем, кому лень, – тоже. ждем-с. :)

точно смерть ему доверишь (Пушкин)
улетает ввысь парнас (Пастернак)
за любой абзац тире лишь (Исаковский/Гаджикасимов)
ляжет профилем анфас (Михалков)
за неволей тривиальной (Мандельштам)
каждой тысячи краёв (сомнительная песенка)
дух потребует обвально (Рождественский)
лишь да стало быть боёв (частушка)
потерпи уж безоглядно (Одоевцева)
сбей потом кого-то из (Вертинский)
вниз продолжeна награда (Мориц)
их отвергнешь за сюр-приз (Твардовский)

UPD
ужастная оплошка! простите, пожалуйста!
первая и третья строчки оригинала не зарифмованы... (но именно их сразу отгадывают).
UPD-2
шестая строчка названа сомнительной, поскольку, хоть песенка такая и существует в поисковиках, она не общеизвестна. гораздо популярнее (мягко говоря) строка с теми же словами + еще одним, лишним для данного ритма.
автоматически засчитываю, т.к. не могу найти то, что видела своими глазами в Яндексе. :(
Collapse )

"эшафот" оригиналов –
lapushka1 – все! ура!
poluton – 10 (1 - 8, 10, 12)
iad – 10 (1 - 9, 11)
fiviol – 9 (1 - 6, 8, 9, 11)
akonatasha – 2 (5, 6)
zhuk_zhuzhuk – 2 (3, 6)
me

ответ к центону-негативу

оригинал –
Скажи-ка, дядя, ведь не даром
Со мною вот что происходит:
Враги сожгли родную хату
И добрый мир твоих забот!

И всё мгновенно стало старым
И облегченья не находит –
Теперь не ринуться куда-то,
Земле дав новый поворот...

Лермонтов – Евтушенко – Исаковский – Окуджава – Паcтернак – Пушкин – Евтушенко – Брюсов
Collapse )

большое спасибо участникам короткого турнира, вы мне очень доставили! :)

не могу не заметить, что у МЮ – "не даром", а не "недаром", что для переворачивания не принципиально (поскольку все остается в семье одном смысловом ряду), а вот для оригинала... ))
me

ответ на центон-негатив

оригинал (Лермонтов – Пушкин – Заболоцкий – Огарев) –

Печально я гляжу на наше поколенье –
Приятна мне твоя прощальная краса:
Иные, кроны поднимая к небесам
Восторгом чистым неземного упоенья...


переврёртыш –

Глумливо ты нюхнул из чуждых безголовий –
Уныл тебе их появившийся дефект:
Родные, корни опустив в торфобрикет
Тоскою мутной матерьяльных хладнокровий...


большое спасибо вспомнившим оригиналы –
poluton (все), iad (все), fiviol (все),
tourelle (1, 2), gilman_halanay (1, 2), kachur_donald (1, 2), vmel (1, 2), natali_ya (1, 2).

me

экспериментальная бескрылка (вескрылка)

ликбез по бескрылкам тут

Облонский, друг, увы, накрылись пиво,
веселие, [а также вобла! Стива,
лета]
твои солидны... и к чему
ты "адюльтер-коктейль" смешал в дому?!


звeздочка - слог, переразбивка - зверская, не Пушкин )

UPD
поменяла местами препинаки в крылe - так и логичнее, и легче.
UPD-2
подсказка - изуродованная в крыло цитата вспомнилась при просмотре олимпиаднo-танцевального.


сокрушаются - ogn_slon, hahi, fiviol, mama_povar, xmyruj, akonatasha,
iad & sabadel, wolfriend.


http://www.youtube.com/watch?v=deeXxE5l9Js
me

чудесный и все-все-все

восхищаюсь некоторыми из Френдружья (их много больше Простоквашино троих). бескорыстно восхищаюсь, потому как в глаза не видела (кроме телефона) - и не стремлюсь, боясь.
пишу о них (и - им!) иногда-даже-восторженно, справедливо смущаясь.
но в данном случае - устремилась бы, если бы жизненные обстоятельства проспособствовали хоть наличием маленьких детей или отсутствием забот о немаленьких взрослых )

давно хотела написать про tokatoka.
во-первых, он - абсолютно прекрасный, в моем понимании детского Mира и любимой "детской" поэзии.
личной любви-ревности (придирчивой!) к этому сложному "жанру" не помешало даже то, что Нати Байт пишет на иврите, не родном для меня языке.
для него он тоже "неродной" (в "буквальном" понимании), но хотела б я иметь побольше таких "неродных" в своем окружении!

во-вторых - случай! Дети-Родители-Радетели (особенно - в Реховоте), вы можете пропустить чудесный "ликбез" по взаимопониманию и "медвежьим объятьям"!


в-третьих, oн написал не просто книгу стихов для детей (и - взрослых, настаиваю!) -
это "игровая" книга = руководство к действию.
в-четвертых, я раздарила купленные экземляры токатокиной "Карусели" (мы тогда едва-едва зафрендились)  нуждающимся маленьким русскоязычным израильтянам, оставшись ни с чем...

Collapse )
me

возвращаясь в любимое


- значит, ничем не можете помочь?
- да... ничем... вот, у меня самого баллада не клеится... конец никак не могу придумать.
- а уже близко конец?
- недалеко... я бы рад помочь, да вот - баллада... и вообще...
.......
- друзья мои, я только поэт! бужу людское воображение, оно разыгрывается и принимает воображаемое за действительное.
- да, но волшебное изваяние - было?!
- как знать... разве оно вам пригодилось, когда вы полюбили? и, кроме того, какие у вас доказательства, что оно существовало?
- позвольте... позвольте!.. вы подарили мне волшебное заклинание, и я превратился в Тарталью!
- не понимаю, как это у вас получилось! я пошутил...
- хороши шутки...
- а! просто Вы приняли мою шутку слишком всерьез... да-да... так бывает... но я пошутил, поверьте.
me

Я встретил Вас и... - не Все!!!

вечерний ветерок вчерашний вечерок я скоротала - дивно.
скороговоркой: 
соседка сверху (канадка в анамнезе, ненавязчивая сионистка, милейший Человек, 
живет в Иерусалиме чуть меньше двух четвертей века) преподает вокал - 
попросила перевести на иврит песенку.
песенку выбрала для упражнений экстра-талантливая девочка 11-ти лет,
рожденная туточки интеллигентными "русскими" родителями.

ничего не подозревая об песенке, я поднялась на этаж с приветливой улыбкой
и тремя ощутимыми оранжевыми абрикосами в ладошке...
после обмена ассоциациями - The Love for Three Oranges = The Love for Three Аpricots,
мне был предложен смутно знакомый по музыкальной школе нотный эквивалент тютчевского
"Я встретил Вас..."...
Collapse )

UPD
слово "нормальный" относилось к слову "перевод", а не к "кто-нибудь".